Pokemaniac
Registriert seit: 10.11.02
Style: Zahls Bastelecke
Alter: 43
Geschlecht:
♂
Beiträge: 6.520
IRC Zeilen: 42094
Quizrunden gewonnen: 2
☆
☆
☆
☆
☆
★
★
★
★
★
★
Hier könnt ihr eure Beitrittsanfragen stellen, und welchen Bereich ihr gerne übernehmen würdet.
Alle sind herzlich Willkommen mizuwirken, auch wenn sie nur Lust dazu haben, Korrektur zu lesen.
Alle sind herzlich Willkommen mizuwirken, auch wenn sie nur Lust dazu haben, Korrektur zu lesen.
Registered Users
Hi,
ich möchte mich sehr gerne an eurem Projekt beteiligen, falls es noch möglich ist. Erst kürzlich habe ich von euch erfahren und dachte mir das ich mich euch evtl. anschließen könnte . Davor habe ich das Spiel versucht selber weiter zu übersetzen und es irgendwan zu veröffentlichen. Allerdings dauert es leider eine Zeit lang, weil man neben der Übersetzung auch Sachen wie Umlaute, Rechtschreibung etc beachten muss.
Als Übersetzer bin ich sehr gut weil ich unteranderem bei meinen Projekten diese ununterbrochen machen muss. Das Projekt welches ich führe handelt von Animes, welches übersetzt, gesubbt, animiert u.v.m fertiggestellt wird. Da sich die Beweggründe bei solchen Sachen zur selben Motivation ziehen, macht es mir natürlich auch eine menge Spaß.
Als Bereich möchte ich mich auf die Items etc fokusieren und diese entsprechend übersetzen. Allerdings hätte ich auch nichts dagegen wenn ich unbedingt ein anderes Ziel wählen müsste
lg rai
ich möchte mich sehr gerne an eurem Projekt beteiligen, falls es noch möglich ist. Erst kürzlich habe ich von euch erfahren und dachte mir das ich mich euch evtl. anschließen könnte . Davor habe ich das Spiel versucht selber weiter zu übersetzen und es irgendwan zu veröffentlichen. Allerdings dauert es leider eine Zeit lang, weil man neben der Übersetzung auch Sachen wie Umlaute, Rechtschreibung etc beachten muss.
Als Übersetzer bin ich sehr gut weil ich unteranderem bei meinen Projekten diese ununterbrochen machen muss. Das Projekt welches ich führe handelt von Animes, welches übersetzt, gesubbt, animiert u.v.m fertiggestellt wird. Da sich die Beweggründe bei solchen Sachen zur selben Motivation ziehen, macht es mir natürlich auch eine menge Spaß.
Als Bereich möchte ich mich auf die Items etc fokusieren und diese entsprechend übersetzen. Allerdings hätte ich auch nichts dagegen wenn ich unbedingt ein anderes Ziel wählen müsste
lg rai
Pokemaniac
Registriert seit: 10.11.02
Style: Zahls Bastelecke
Alter: 43
Geschlecht:
♂
Beiträge: 6.520
IRC Zeilen: 42094
Quizrunden gewonnen: 2
☆
☆
☆
☆
☆
★
★
★
★
★
★
Moin Raistar,
vielen Dank für deine Bewerbung, und ich habe gerade vorhin noch gedacht "Wäre cool wenn wir noch jemanden für die Skills, und die Cinematics hätten.".
Die Items hat zwar Rekat sich schon gegriffen, aber da bräuchten wir noch jemanden, der sie gegenliest, und eventuell "ausbessert".
Wenn du auf etwas davon Lust hast, dann geh ins Kontrollzentrum dieses Forums, dort unter Benutzergruppen und stelle eine Anfrage auf Beitritt zu "Fackelschein 2.0 Intern". Sobald du das getan hast, bist du mit im Team.
vielen Dank für deine Bewerbung, und ich habe gerade vorhin noch gedacht "Wäre cool wenn wir noch jemanden für die Skills, und die Cinematics hätten.".
Die Items hat zwar Rekat sich schon gegriffen, aber da bräuchten wir noch jemanden, der sie gegenliest, und eventuell "ausbessert".
Wenn du auf etwas davon Lust hast, dann geh ins Kontrollzentrum dieses Forums, dort unter Benutzergruppen und stelle eine Anfrage auf Beitritt zu "Fackelschein 2.0 Intern". Sobald du das getan hast, bist du mit im Team.
Registered Users
Moin
kein Problem um ehrlich zu sein wäre ich sogar froh darüber Skills etc übernehmen zu können da ich mir darüber bis jetzt keine Gedanken gemacht habe. Und der Qc bzw edit ist bei nachträglichen bereichen auch okey.
kein Problem um ehrlich zu sein wäre ich sogar froh darüber Skills etc übernehmen zu können da ich mir darüber bis jetzt keine Gedanken gemacht habe. Und der Qc bzw edit ist bei nachträglichen bereichen auch okey.
Registered Users
Moinsen,
Also ich mache mir gerade den Spaß und übersetze die Erzählertexte (levelup, fameup, petdepard, story und so weiter) ins Deutsche.
Wie allerdings der Titel schon rübergibt editiere ich den Sound, also mache den deutschen Erzähler.
Ich würd jetzt gern wissen ob ich da in eurem Team einen Platz finde und ob ihr die Sounds ins Mod integrieren wollt, da ich vom Modding selbst keine Peilung habe. xD
Zu mir selbst, ich bin 21 und spiele seit ner Weile Torchlight bis zur Vergasung (xD). Ich wohne noch in Bautzen und würde euch, (wenn ihr wollt) auf meinem TeamSpeak 2 - Server eine Area zur Verfügung stellen.
Würde mich über ne Rückmeldung freuen!
Greetz
Husky110
Also ich mache mir gerade den Spaß und übersetze die Erzählertexte (levelup, fameup, petdepard, story und so weiter) ins Deutsche.
Wie allerdings der Titel schon rübergibt editiere ich den Sound, also mache den deutschen Erzähler.
Ich würd jetzt gern wissen ob ich da in eurem Team einen Platz finde und ob ihr die Sounds ins Mod integrieren wollt, da ich vom Modding selbst keine Peilung habe. xD
Zu mir selbst, ich bin 21 und spiele seit ner Weile Torchlight bis zur Vergasung (xD). Ich wohne noch in Bautzen und würde euch, (wenn ihr wollt) auf meinem TeamSpeak 2 - Server eine Area zur Verfügung stellen.
Würde mich über ne Rückmeldung freuen!
Greetz
Husky110
Registered Users
Hi,
würde auch gerne irgendwie helfen.
Welche Programme nutzt ihr denn so? TorchEd oder doch etwas anderes?
cya
frankj
würde auch gerne irgendwie helfen.
Welche Programme nutzt ihr denn so? TorchEd oder doch etwas anderes?
cya
frankj
Pokemaniac
Registriert seit: 10.11.02
Style: Zahls Bastelecke
Alter: 43
Geschlecht:
♂
Beiträge: 6.520
IRC Zeilen: 42094
Quizrunden gewonnen: 2
☆
☆
☆
☆
☆
★
★
★
★
★
★
Ich melde mich bei euch, sobald ich mit meinem Umzug durch bin. Das wird aber leider noch etwas dauern.
Lauft mir aber nicht weg.
Lauft mir aber nicht weg.
wenn du umgezogen bist, bin ich wohl auch mit den klausuren fertig (19.02) und kann doch tatsächlich wieder was anderes als lernen, essen, lernen, schlafen und lernen machen . ab dann sollten wir das ganze nochma voll in angriff nehmen. fänds cool wenn auch noch dt. sprachausgaben bei uns begrüßen dürften.
an programmen nutzen wir, also soweit ich wüsste, nix außerm textedior, bzw alternativen dazu wie notepad++. torched is noch netma von nöten für die übersetzungen un wäre bei den massen an texten auch zu langsam.
greetz
freddy
an programmen nutzen wir, also soweit ich wüsste, nix außerm textedior, bzw alternativen dazu wie notepad++. torched is noch netma von nöten für die übersetzungen un wäre bei den massen an texten auch zu langsam.
greetz
freddy
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
Forumregeln |
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 02:04:34 Uhr.