Einzelnen Beitrag anzeigen
#29
Alt 08.11.06, 18:54:44
3rd Disciple
Benutzerbild von 3rd Disciple
Langstreckengrätscher
Registriert seit: 13.03.06
Alter: 37
Geschlecht: ♂
Beiträge: 1.912
IRC Zeilen: 2787
Quizrunden gewonnen: 2

Bronzener Topposter Blecherner Postaward Core-Award 

3rd Disciple eine Nachricht über ICQ schicken
Zitat von low
Stimmt nicht einmal annäherungsweise, da dies nur bei im original englischsprachigen Filmen der Fall ist. Was ist mit allen anderen Filmen, die insgesamt eine weit größere Mehrheit darstellen? Bollywood, HK, Japan, China, Deutschland, Frankreich, usw. Die sind auf Englisch weit schlechter

Ausserdem gibt es sozusagen "congeniale" Übersetzungen, wie zum Beispiel bei Futurama... Ich sag nur Cologne/Darmstadt
Gemeint war: Jeder Film ist in seiner Originalsprache besser. Nicht zwingend auf Englisch.

"Die schlimmste Waffe der Menschheit ist die kantonesische Doppel-Grätsche."
"Wer Scheiße baut wird in Grund und Boden gesexxxt."
"Die 3 Grundsäulen des Christentums: 'Lügen', 'Scheiße' und 'Arschfick'."
"Bei Rücken- oder Darmbeschwerden bitte Stephan G Schulz konsultieren. Der Junge fühlt es ..."
"Gestern nacht wurden zwei Autofahrer von der Feuerwehr mit einem Bolzengrätscher aus ihrem Autowrack gegrätscht."
"Die gestrige BILD-Schlagzeile lautete: 'Papst mault sich (ausversehen)'."
"Jeder der auf einem ausfahrbaren Sofa sitzt, riskiert einen Schädelbasisbruch durch Zerschellung infolge eines Sturzes von der Kante (Durchschnittsgeschwindidkeit: 172.43 km/h)."