Brüllkiste oder Shoutbox!
Guten Tag liebe Genossinnen und Genossen.
Wie Sie wahrscheinlich schon mitbekommen haben, sind auf unserem Portal unschöne Anglizismen zu finden. Besonders ins Auge gefasst habe ich die Brüllkiste. Sie trägt den unschönen Titel "Shoutbox". Nicht nur dass sich bei diesem Wort einem sämtliche Nackenhaare aufstellen, nein, vielmehr ruiniert diese Bezeichnung den guten Ruf unserer Seite. Darum rufe ich alle Genossinnen und Genossen auf, durch diese Umfrage eine sofortige Entfernung der unschönen Anglizismen aus der Brüllkiste zu erwirken. Hochachtungsvoll, Zahl |
Ich hab für JA, UNBEDINGT gestimmt :D
gruss, ze :raucher: |
Ich auch, obwohl Schreikiste ja eigentlich korrekt wäre :D
|
Das riecht nach Ärger, wenn sich unsere Shoutboxqueen in Brüllkistenqueen umbenennen darf. :D
|
Ohne Statistik keine Queen :D
Ausserdem wäre unser Oberspammer HG die Numero uno ;) |
Auf dem alten Spielpelanet hat's auch Shout Box geheissen und damit basta :D
|
Jetzt sag blos noch du bist Amerika-Ventilator :fin:
|
Hey Rip! In der **** in dem Ding da rechts ruf ich nicht viel...
Brüllkasten klingt doof. Wäre eher für Rufkasten oder Schreikiste. Und ich frage mich gerade, ob "Box" überhaupt ein richtiger Anglizismus ist? Generell bevorzuge ich französisismen, aber bei "Karton de Grite" hört selbst bei mir der Spaß auf :D Wie wäre es mit Spanisch? "Caja de Grito" oder "Gritorio" Latein wär am geilsten. Aber das krieg ich grad net hin ;) j0... meine Meinung :fin: |
Also Brüllkiste nicht Brüllkasten.
Bei Box war ich mir auch nicht sicher. Aber so ist es in jedem Fall deutsch :D Wie wärs mit japanisch? 大呼の箱 (= たいこのはこ (=taiko no hako)) |
Sanduk Glasa :raucher:
|
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 16:45:42 Uhr. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Die Betreiber haften nicht für die Inhalte der User. Die Beiträge spiegeln ausschließlich persönliche Meinungen wider, und nicht die der Seitenbetreiber.